<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: International Mother Language Day</title>
	<link>http://blog.outerthoughts.com/2007/02/international-mother-language-day/</link>
	<description>&#62; From inner thoughts to the outer limits of Alexandre Rafalovitch</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 00:19:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: Ultimate Language</title>
		<link>http://blog.outerthoughts.com/2007/02/international-mother-language-day/#comment-13363</link>
		<dc:creator>Ultimate Language</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 04:13:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.outerthoughts.com/2007/02/international-mother-language-day/#comment-13363</guid>
		<description>The notorious lisp is not characteristic of all Iberian speakers. If I remember correctly this is more characteristic of the Madrid region. Furthermore the "Vosotros" form is used in Costa Rica and possibly in Argentina if I remember correctly.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The notorious lisp is not characteristic of all Iberian speakers. If I remember correctly this is more characteristic of the Madrid region. Furthermore the &#8220;Vosotros&#8221; form is used in Costa Rica and possibly in Argentina if I remember correctly.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alexandre Rafalovitch</title>
		<link>http://blog.outerthoughts.com/2007/02/international-mother-language-day/#comment-107</link>
		<dc:creator>Alexandre Rafalovitch</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 14:37:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.outerthoughts.com/2007/02/international-mother-language-day/#comment-107</guid>
		<description>My teacher is from Argentina, so she does not have that accent herself. She does not seem to have Argentinian variations either; probably had to trained it out in order to teach us. 

However, the books we use are from Spain, so they use &lt;em&gt;vosotros&lt;/em&gt; and like. And the attached CD delights in throwing differently accented speakers at you for the purpose of 'improving the listening skills'.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My teacher is from Argentina, so she does not have that accent herself. She does not seem to have Argentinian variations either; probably had to trained it out in order to teach us. </p>
<p>However, the books we use are from Spain, so they use <em>vosotros</em> and like. And the attached CD delights in throwing differently accented speakers at you for the purpose of &#8216;improving the listening skills&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Caitlin</title>
		<link>http://blog.outerthoughts.com/2007/02/international-mother-language-day/#comment-106</link>
		<dc:creator>Caitlin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 11:03:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.outerthoughts.com/2007/02/international-mother-language-day/#comment-106</guid>
		<description>Are you learning Spanish Spanish or Latin American Spanish?

The one thing that puts me off learning Spanish in the UK is that, being in Europe, I'll be taught the Castilian accent and end up with a terrible lithp.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Are you learning Spanish Spanish or Latin American Spanish?</p>
<p>The one thing that puts me off learning Spanish in the UK is that, being in Europe, I&#8217;ll be taught the Castilian accent and end up with a terrible lithp.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
